Talk:Renaming: Difference between revisions
From EHWiki
Jump to navigationJump to search
Maximum Joe (talk | contribs) |
Maximum Joe (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Notes== | |||
*を as a particle is written o, not wo | |||
*For re-printings of [[tankoubon]]s use the printing number as an indicator at the end; e.g. [8han] / [8版] | |||
*Multiple titled stories (e.g. as released by a translator) are connected via a plus sign | |||
==Priority== | |||
In general it is recommended to maximize the use of a rename petition as much as possible. Re-renaming takes increasing amounts of [[mod power]] and communication. | In general it is recommended to maximize the use of a rename petition as much as possible. Re-renaming takes increasing amounts of [[mod power]] and communication. | ||
==High Priority== | ===High Priority=== | ||
These | ''These are always accepted even if only 1 is being made.'' | ||
*Adding missing information such as translators, conventions, special indicators, etc. | *Adding missing information such as translators, conventions, special indicators, etc. | ||
| Line 13: | Line 19: | ||
*Changing a [[rewrite]] to its unique formatting; [Touma Ran] Bust Jack [English] [Fraction] -> Bust Jack [English] [Rewrite] [Fraction] | *Changing a [[rewrite]] to its unique formatting; [Touma Ran] Bust Jack [English] [Fraction] -> Bust Jack [English] [Rewrite] [Fraction] | ||
==Low Priority== | ===Low Priority=== | ||
These | ''These are not needed but are welcomed if done during more than 1 change.'' | ||
*Fixing J conventions; (CR30) -> (Cレヴォ30) | *Fixing J conventions; (CR30) -> (Cレヴォ30) | ||
| Line 26: | Line 32: | ||
*Replacing translator individual name with group name | *Replacing translator individual name with group name | ||
==Bottom Priority== | ===Bottom Priority=== | ||
These | ''These should not be done unless more than 1 change occurs.'' | ||
*Removing leading zeroes; COMIC1☆04 -> COMIC1☆4 | *Removing leading zeroes; COMIC1☆04 -> COMIC1☆4 | ||
| Line 37: | Line 43: | ||
*Adding missing symbols to the Japanese field | *Adding missing symbols to the Japanese field | ||
==Never Change== | ===Never Change=== | ||
These | ''These should never be done as they have no impact or merit.'' | ||
*Changing [[parody]] to beyond the [[tag]]; (Sailor Moon) -> (Bishoujo Senshi Sailor Moon) | *Changing [[parody]] to beyond the [[tag]]; (Sailor Moon) -> (Bishoujo Senshi Sailor Moon) | ||
| Line 49: | Line 55: | ||
**Adding/fixing the Japanese field for a [[rewrite]] (unless it erroneously indicated a translation) | **Adding/fixing the Japanese field for a [[rewrite]] (unless it erroneously indicated a translation) | ||
*Adding [Out of Order] or other non-standard special indicators | *Adding [Out of Order] or other non-standard special indicators | ||
*Changing the order of parodies/artists/circles | |||
*Changing commas or curly braces | |||
Revision as of 23:00, 22 November 2014
Notes
- を as a particle is written o, not wo
- For re-printings of tankoubons use the printing number as an indicator at the end; e.g. [8han] / [8版]
- Multiple titled stories (e.g. as released by a translator) are connected via a plus sign
Priority
In general it is recommended to maximize the use of a rename petition as much as possible. Re-renaming takes increasing amounts of mod power and communication.
High Priority
These are always accepted even if only 1 is being made.
- Adding missing information such as translators, conventions, special indicators, etc.
- Adding whatever was censored by a maru in the Romanized field
- Fixing/removing incorrect information
- Fixing misspellings (not counting spacing and punctuation)
- Fixing chapter count
- Removing convention indicators for digital releases as well as adding [Digital] / [DL版]
- Fixing full-width characters in the Romanized field; Nude -> Nude
- Changing a rewrite to its unique formatting; [Touma Ran] Bust Jack [English] [Fraction] -> Bust Jack [English] [Rewrite] [Fraction]
Low Priority
These are not needed but are welcomed if done during more than 1 change.
- Fixing J conventions; (CR30) -> (Cレヴォ30)
- Fixing multiple spaces or punctuation
- Fixing parody to match the tag; (Evangelion) -> (Neon Genesis Evangelion)
- (Touhou) -> (Touhou Project) / (東方) -> (東方Project)
- Adding [Incomplete] if the tag is already present
- Removing extraneous information; (Complete) / (同人誌) / (エロ) / (Non-H) / (Original) / (Japanese) / etc.
- Changing 4+ creator names into (Various)
- Fixing the romanization of kanji representing numbers; 六 = Six -> Roku
- Replacing translator individual name with group name
Bottom Priority
These should not be done unless more than 1 change occurs.
- Removing leading zeroes; COMIC1☆04 -> COMIC1☆4
- Fixing capitalization; ch. 2 -> Ch. 2
- Fixing a single space or punctuation; Vol.02 -> Vol. 02
- Expanding truncated language indicators when the gallery is already tagged; [ENG] -> [English]
- Removing languages not in their English name; [German/Deutsch] -> [German]
- Changing a Japanese chapter indicator from 章 to 話
- Adding missing symbols to the Japanese field
Never Change
These should never be done as they have no impact or merit.
- Changing parody to beyond the tag; (Sailor Moon) -> (Bishoujo Senshi Sailor Moon)
- (Infinite Stratos) -> (IS <Infinite Stratos>)
- (とらぶる) -> (To LOVEる -とらぶる-)
- (ナルト) -> (NARUTO -ナルト-)
- (咲) -> (咲-Saki-)
- Changing a Japanese parody name to stylized English if already tagged; (フェイト/ステイナイト) -> (Fate/stay night)
- Adding information to rewrites beyond the normal formatting
- Adding/fixing the Japanese field for a rewrite (unless it erroneously indicated a translation)
- Adding [Out of Order] or other non-standard special indicators
- Changing the order of parodies/artists/circles
- Changing commas or curly braces